El Organismo nuclear de Japón ha afirmado que la filtración de agua radiactiva al mar de la central nuclear japonesa de Fukushima Daiichi crea una situación de "emergencia" que el operador, Tepco, estÔ trabajando por contener.
El agua contaminada detectada en las aguas subterrĆ”neas de Fukushima ha superado una barrera subterrĆ”nea que estĆ” emergiendo a la superficie y supera los lĆmites de vertido radiactivo, segĆŗn ha explicado el director del grupo de trabajo de la Autoridad Reguladora Nuclear, Shinji Kinjo, quien ha revelado que las contramedidas previstas por Tepco son solo una solución temporal.
El agua contaminada detectada en las aguas subterrĆ”neas de Fukushima ha superado una barrera subterrĆ”nea que estĆ” emergiendo a la superficie y supera los lĆmites de vertido radiactivo, segĆŗn ha explicado el director del grupo de trabajo de la Autoridad Reguladora Nuclear, Shinji Kinjo, quien ha revelado que las contramedidas previstas por Tepco son solo una solución temporal.
Asimismo, Kinjo ha afirmado que en Tepco la "sensación de crisis es débil", por lo que su intención no es dejar en manos de la operadora de la central la resolución del "desastre en curso".
Por su parte, un experto en investigación atmosférica y oceÔnica de la Universidad de Tokio, Mitsuo Uematsu, ha indicado que hasta que no conozcan "exactamente" la densidad y el volumen del agua que estÔ fluyendo, no puede "especular sobre el impacto en la el mar".
AdemÔs Uematsu espera comprobar si los niveles de contaminación del mar son como los del agua subterrÔnea. "Si es solo en el interior del puerto y no estÔ fluyendo al mar, no puede extenderse tan ampliamente como algunos temen", ha rematado.
Por su parte, un experto en investigación atmosférica y oceÔnica de la Universidad de Tokio, Mitsuo Uematsu, ha indicado que hasta que no conozcan "exactamente" la densidad y el volumen del agua que estÔ fluyendo, no puede "especular sobre el impacto en la el mar".
AdemÔs Uematsu espera comprobar si los niveles de contaminación del mar son como los del agua subterrÔnea. "Si es solo en el interior del puerto y no estÔ fluyendo al mar, no puede extenderse tan ampliamente como algunos temen", ha rematado.
Medidas de Tepco contra las filtraciones de agua radiactiva
Tepco seƱaló que estĆ” tomando medidas para prevenir que el agua contaminada se filtre en la bahĆa cercana a la planta. En una declaración enviada a Reuters, un portavoz del operador de la central pedĆa disculpas a los residentes de la prefectura de Fukushima, la región circundante y al pĆŗblico en general por haber causado inconvenientes, preocupaciones y problemas.
A diario introducen cerca de 400 toneladas de agua para mezclarla con el agua contaminada de los sótanos de los edificios destruidos de la central para asà enfriar los reactores y que su temperatura disminuya por debajo de los 100 grados Celsius.
En un intento por evitar mĆ”s fugas a la bahĆa del ocĆ©ano PacĆfico OcĆ©ano, los trabajadores de la planta estĆ”n construyendo una barrera subterrĆ”nea por inyección de productos quĆmicos para endurecer el suelo a lo largo de la costa de el edificio del reactor nĆŗmero 1.
Sin embargo, la barrera solo es eficaz en la consolidación de la tierra hasta 1,8 metros por debajo de la superficie. Con lo cual, el agua puede filtrarse a través de zonas poco profundas de la tierra.
Un ingeniero nuclear de Toshiba que trabajó en las plantas de Tepco, Masashi Goto, especulaba con la posibilidad de levantar un muro: "Si se construye un muro el agua va a acumularse allĆ. Y no habrĆ” otra manera de que el agua se vaya y, finalmente, llegarĆ” a la playa. AsĆ que ahora, la pregunta es: ¿cuĆ”nto tiempo tenemos?".
A diario introducen cerca de 400 toneladas de agua para mezclarla con el agua contaminada de los sótanos de los edificios destruidos de la central para asà enfriar los reactores y que su temperatura disminuya por debajo de los 100 grados Celsius.
En un intento por evitar mĆ”s fugas a la bahĆa del ocĆ©ano PacĆfico OcĆ©ano, los trabajadores de la planta estĆ”n construyendo una barrera subterrĆ”nea por inyección de productos quĆmicos para endurecer el suelo a lo largo de la costa de el edificio del reactor nĆŗmero 1.
Sin embargo, la barrera solo es eficaz en la consolidación de la tierra hasta 1,8 metros por debajo de la superficie. Con lo cual, el agua puede filtrarse a través de zonas poco profundas de la tierra.
Un ingeniero nuclear de Toshiba que trabajó en las plantas de Tepco, Masashi Goto, especulaba con la posibilidad de levantar un muro: "Si se construye un muro el agua va a acumularse allĆ. Y no habrĆ” otra manera de que el agua se vaya y, finalmente, llegarĆ” a la playa. AsĆ que ahora, la pregunta es: ¿cuĆ”nto tiempo tenemos?".
El grupo de trabajo que supervisa las medidas de regulación de accidentes de energĆa nuclear en la estación de Fukushima, que se reunió el pasado viernes, llegó a la conclusión de que "se necesitan nuevas medidas para evitar que el agua desemboque en el mar de esa manera", segĆŗn explicó Kinjo.
Tras el accidente nuclear de Fukushima en 2011, el peor desde Chernóbil en 1986, cerca de 3.500 trabajadores trabajan a diario en la central para dar por concluida la crisis atómica, una labor que se estima se prologarÔ durante los próximos 30 o 40 años.
Tras el accidente nuclear de Fukushima en 2011, el peor desde Chernóbil en 1986, cerca de 3.500 trabajadores trabajan a diario en la central para dar por concluida la crisis atómica, una labor que se estima se prologarÔ durante los próximos 30 o 40 años.
0 Comentarios